کلأچئه (کلاچاى)، لطره، همیشک کاسپی دریا

گیلک خلکˇ رئه
کلأچئه (کلاچاى)، لطره، همیشک کاسپی دریا

latre.blogfa.com

وبمجی
<-- Start v6rg.com Gil6ki Calendar -->
Gil6ki Calendar
<-- End v6rg.com Gil6ki Calendar -->

خط گیلکی (۲)

دوشنبه, ۲۱ ارديبهشت ۱۳۹۴، ۱۲:۴۹ ب.ظ

گیلکی (عربی):

 

مقدمه:  گیلکی عربی خطیست که به انواع گوناگون در طی این سالها مورد استفاده قرار گرفته است. مهمترین نوع آن خط گیلهوا میباشد که در مجلهی گیلهوا و در میان برخی فعالین (با اندکی تفاوت) استفاده میشود.

پیشنهاد من هم براساس همین خط (گیلهوا) است که تغییراتی در آن اعمال کردهام.

 


بی حرف اضافه معتقدم بایستی از حروفی که تکراری هستند (ذ-ز-ظ-ض) یکی را برگزینیم اما این گزینش نیاز به زمان دارد و امروز وقت آن نیست.

پس همچنان با همان حروفی که در فارسی مورد استفادهاست به کار میپردازیم.


 

جدول فوق مجموعه حروف صامت و مصوت است و اما توضیحاتی پیرامون مصوتهای آن.



1

ا

20

ظ

2

ب

21

ع

3

پ

22

غ

4

ت

23

ف

5

ث

24

ق

6

ج

25

ک

7

چ

26

گ

8

ح

27

ل

9

خ

28

م

10

د

29

ن

11

ذ

30

و

12

ر

31

ه

13

ز

32

ی

14

ژ

33

أ

15

س

34

إ- ئ

16

ش

35

ێ

17

ص

36

ؤ

18

ض

37

ۊ

19

ط

38

ۋ


1.     ۱. «أ». همانگونه که در گیلهوا بیان شده فتحهی کشیده میباشد و برای صدای فتحه در ابتدای جمله نیز به کار گرفته میشود.

مثال: أکبر. مأمود


2.     ۲. «إ/ئ». این مصوت نیز کسرهی کشیده است. «إ» برای کسره در ابتدای جمله و «ئ» کسرهی کشیده در میانهی جملات.

مثال: إستقلال. دئن



3.     ۳. «ێ». صدای «ای» میدهد. برای قابل هضمتر بودن برای کلماتی که مصوت «ای» آغاز میشوند (مانند ایران) حرف «ا» را پیش از «ێ» مینویسیم.

مثال: بشێم. اێمان



4.     ۴. «ؤ». ضمهی کشیده و در میانهی کلمات قرار میگیرد.

مثال: دؤبسن.



5.     ۵. «ۊ». صدای «او» میدهد و در میانهی کلمات قرار میگیرد. این حرف برای جدا شدن «او» و «و» از یکدیگر و سهولت در خوانش متون است.

مثال: دؤلۊس



6.     ۶. «ۋ». این مصوت در زبان فارسی نیست و صدایی مابین «ای» و «او» میدهد [ü]  و در میانهی کلمات قرار میگیرد. این حرف را دوستی عزیز به شکل «یو» پیشنهاد داده بودند که از همینجا مراتب مخالفت خود را اعلام میدارم

مثال: تۋم بیجار.

 


پایان بخش دوم

مشاهدهی بخش اول

 

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۴/۰۲/۲۱
Damön lөtrij

نظرات  (۲)

سلام
شاید فرهنگدوستان در مازندران و گرگان و الموت هم کارهایی کرده اند نمی دانم امکان ارتباط هست یا نه ولی هماهنگی همه شمالی ها نیاز است
أویج:
نیاز است بسیار


اما باید ابتدا خودمون با هم هماهنگ باشیم تا بتونیم با همسایه‌هامون هماهنگ بشیم
کیبوردی کی مو آماده کأدرم و اون سر دائم در حال مشورت با اوشؤنی ایسم کی گیلکی نویسی مئن تجربه دأنن تقریبن هینه مؤنه.
اما یکته نؤکته: لازم نیه أمه یکته علامتم بدأریم ۋ مورسؤن. چون اون همه نؤقطه دئه زیاد خؤجیر نیه ؤ چون ۋ یک جور آوای ترکیبی ؤ اصلی ایسه (ترکیبیه مساوی با فرعی نگیرین)، هر منطقه یک جور تلفظ بنه.
یعنی مثلن تیوم، تیم، توم.
پس بئتره اینه هوتؤ ترکیبی نشؤن بدیم. یعنی چی؟
یعنی أگه قراره «ێ» ؤ «ۊ» ای ؤ او ببون؛ پس شأنه نویشتن: تێۊم. بازین اونی گه تێم واگویه کؤنه یا اونی گه تۊم واگویه کؤنه نی مؤشکلی ندأنن.
یکته دئه نؤکته: چره وختی او «ۊ» همره نشؤن بدأبنه، (دو ته نؤقطه نئنیم و سر)، بازین «ای» وأسی هفت جی استفاده بکونیم؟ چره کشیدگی‌ئنه یکجور نشؤن ندئنی؟
ای البته مؤشکلی ایسه کی خودم هنوز در حال بررسی‌م ؤ همه کس همره مشورت کأدرم.
أویج:
سلاو

راجب ۋ وأ هکش نیشتن گب زأن تا به نتیجه رسئن. ایتؤ نبونه

ولی این گه چه‌ره «ێ»دو نقطه نبونه. چون وختی کلمه مئن دبون چیز عجیبی بونه :) مخلوط ت ؤ ی

مو خیلی دومبال بموتم تا تونسه بوم همأ یه میزؤن دربیأرم ولی ونکت :)

تا بئینیم تو چی کونی

خسأنئن

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی